For the Love of Books – Translated Fiction

For the Love of Books

Let’s chat translated fiction. I always find it fascinating that a translator can capture not only the story, but the emotion and intent behind the words in a well translated book. An Author also needs to trust the translator with their work when it heads off to other countries.  

One such author (who happens to be my favourite) is Fredrik Backman. His original books are written in Swedish, and yet the translations are always so perfect. Backman’s latest, out this month called “My Friends” and translated by Neil Smith, is sure to be another hit. Some similar themes to the Stephen King classic “Stand By Me”, “My Friends” tells the story of an artist and his friends as they hung out at a pier in their youth, and how their friendship reverberates throughout the rest of their lives. 

Another beautifully translated novel is “Small Boat” written by Vincent Delecroix and translated by Helen Stevenson. This one is based on the true story of a boat full of refugees that sank whilst they were trying to cross from France into England. It has been shortlisted for the International Booker Prize and I can certainly see why. It is thought provoking and incredibly moving, as we switch perspectives from the woman working for the French authorities who took the distress calls, and the refugees themselves as they sink into the icy sea. It’s a scathing insight into our times, and the dehumanisation of certain groups. I would not be surprised if it wins the coveted prize. 

Happy Reading! @sarahsbookchat

Author: Sarah Krause